Posts tonen met het label Nowoswetlovsk. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Nowoswetlovsk. Alle posts tonen

donderdag 4 september 2014

Ukranian army left Nowoswetlovsk: "They killed two young boys"

NL-ENG-DE-SPA subs (click for languague of your choice) English summary below - Deutsche Zusammenfassung unten - Resumen en Español abajo.



Lena, vertelt over de gebeurtenissen ten tijde van de presentie van het Oekraïense leger in Nowoswetlovsk in augustus 2014. Beelden zijn van 30 Augustus 2014.

* Twee jonge jongens: afgevoerd en doodgeschoten aan het einde van de straat, direct aan het begin van de bezetting.

* Buitenlandse, Engelssprekende soldaat aanwezig, die bevelen geeft.

* Zoektochten naar en oppakkingen van verzetsleden in de stad aan de hand van lijsten

* Eigen dode soldaat wordt zonder documenten of niets, ontdaan van zijn helm, vest en wapens, achtergelaten bij burgers: "Begraaf 'em zelf maar in je tuin."

* Bevestiging melding HIER, menselijk schild.

* Grootschalig plunderen en stelen.

DEUTSCHE ZUSAMMENFASSUNG

Lena, lokale Bürger aus Swetlovsk, erzählt über ihre Erfahrungen mit dem Ukraïnischen Wehrmacht in Ihr Dorf die da so zwei Wochen in August 2014 verblieben sind.

* Zwei junge Jungens, erschossen worden am Ende der Strasse, gerade am Anfang.

* Ausländische Englischsprechende Soldat anwesend die Befehle gibt.

* Fahndungen und aufpacken von Leute verdacht Mitglied zu sein von die Widerstand.

* Eigene tote Soldat wird nach Abnahme Weste, Waffen, Helm und Dokumenten hinterlassen bei Bürger: "Begrab im mal in Ihre Garten"

* Bestätigung Information HIER, menschlich Schild.

* Massiv plündern und stiehlen.



ENGLISH SUMARY

Lena, local resident of Swetlovsk, Eastern Ukraine, tells about the occupation of her village by the Ukranian army, during about two weeks in August 2014.

* Two young boys, killed at the end of the street, right in the beginning of the occupation.

* Presence of an English speaking foreigner giving orders.

* Searches and arrests by lists of people suspected to participate in the resistance during so-called cleansing operations. Whereabouts of these people: unknown.

* Abandoning their own dead soldier after having taken the helmet, the vest, the docuemnts and the weaponnary. Leaving the boy with the locals: "You may burry him in your garden", leaving him without any identification.

* Confirmation of the information HERE, about Ukranian army using a human shield.

* Massive looting and stealing.

RESUMEN EN ESPAñOL

Lena, habitante local del pueblo Nowoswetlovsk, Este-Ucrania, cuenta de lo que ha pasado durante la ocupacion del Ejercito de Ucrania que duro unas dos semanas en Agosto 2014.

* Dos chicos jovenes, arrestado y matado al final de la calle, directo al inicio de la ocupacion.

* Presencia de un soldado del exterior hablando en ingles, dando ordenes.

* Busquedas y arrestos de sospechados de participantes en la resistencia a base de listados.

* Su propio soldado muerto abandonado despues de haberle quitado su casca, su proteccion corporal, sus documentos y arma. Dejado con los lugareños: "Entieralo en su jardin", sin dejar ni documento ni identificacion.

* Confirmacion de la informacion AQUI, sobre el uso de humanos como proteccion.

* Saqueos y robos de forma massivo.

Smal kitten, big destruction...Khryaschivate, 30-31 August 2014 (by Graham Phillips)

dinsdag 2 september 2014

"How did the Ukranian army treat us?" ENG-NL-DE-ESP Subs

ENG-NL-DE-ESP Subs. English version below. Deutsche Version Unten. Version Español, ver abajo.



NEDERLANDS

Het Oekraïense leger heeft zo'n twee weken in Nowoswetlovsk verbleven, en heeft zeker een indruk achtergelaten. Ira, vertelt welke:

* Geslagen met een machinegeweer

* In groepen verzameld en 12 uur vastgehouden bij de kerk

* Vanaf de kerk werd door het Oekraïense leger geschoten op de opponent, met als verondersteld doel die opponent op de kerk terug te laten schieten waar zo'n 50 burgers waren neergezet.

* De organisatoren van dit geheel waren zelf in bunkers en kelders gedoken en hadden jonge jongens opgesteld in de gevarenzone.

* Vanaf borstgevoede baby's tot invalide oude vandagen, alle leeftijden waren vertegenwoordigd.



ENGLISH VERSION

The Ukrainian army has spent some two weeks in Nowoswetlovsk before they left again. And the local population has some clear memories. Ira tells her story:

* Beaten with a machine gun

* Collected in groups and held for about 12 hours in and around the church

* From this church the Ukranian army started shooting at the opponent, alledgedly to provoque a reaction from the opponent, shooting back at the church where the 50 civilians were positionned.

* The organisors themselves had left the scene to bunkers and shelters, leaving the job to unarmed youngsters.

* From breast-fed babies to handycapped elderly people, all age groups were represented.

DEUTSCH

Die Ukrainische Armee hat fast zwei Wochen in Nowoswetlovsk verblieben. Und die Bevölkerung wird das nicht schnell vergessen. Ira erzählt wie es war:

* Geschlagen mit ein Maschinegewehr

* In Gruppe zusammengebracht und 12 Stunden lang festgehalten bei der Kirche.

* Ab diese Kirche wird vom Ukrainische Armee geschossen, anheblich um eine Reaktion von dem Gegner zu bekommen, zurück zu schiessen, wo dann 50 friedliche Bürger verbleiben

* Diejenigen die es organisiert hatten, hatten sich selbst versteckt in Bunker und Keller.

* Von brusmilchtrinkende Babies bis behinderte alte Leute, alle Gruppen waren representiert.

ESPAñOL

El ejercito de Ukrania ha estado casi dos semanas en el pueblo de Novoswetlovsk. El pueblo se ha quedado con una impression. Ira cuenta cual:

* Golpeado con una rifla.

* Engrupado y llevado a la iglesia y detenido ahi unas 12 horas.

* Desde esa iglesia el ejercito empezo tirar al opponente se supone con el fin de que el oponente reaccionaria y tiraria al templo alrededor del cual se habian juntado unas 50 gentes del pueblo.

* los superiores que lo han organisado se escondieron ellos mismos un bunkeres y sotanos, y dejaron el trabajo a chicos jovenes sin armas.

* Desde bebes hasta ancianos invalidos, todas las categorias de gente estuvieron representados.

dinsdag 19 augustus 2014

"Ik heb de hel gezien", soldaten Oekraïens regeringsleger die het overleefd hebben, fysiek en moreel uitgeput

Translated by Vera Van Horne / Subtitles by Marcel Sardo Video ENG Subs. More info in English, HERE.

Meer slachtoffers dan in Afghanistan in 9 jaar.

"Als je de aantallen van slachtoffers vergelijkt, dan zijn er nu al meer gevallen dan in 9 jaar Afghanistan oorlog", aldus een soldaat in het bovenstaande filmpje.

Dat de aantallen slachtoffers, naast de burgerbevolking (circa 6.000) ook onder soldaten groot zijn had Parlementslid Victoria Shilova al gemeld. Zij sprak HIER van 11.000 vermiste soldaten en een totaal van 19.000 bestaande uit vermist en gewond.

"Als de Oekraïense authoriteiten spreken over "3", dan is het "30", als ze spreken over "5", dan is het "50"", aldus de eigen journalisten.

Wat en wie zien we op deze beelden?

We zien hier soldaten die, volgens een hit and run concept, op pad gestuurd zijn om het verzet te omsingelen en van de grens met Rusland af te scheiden. Een plan wat op een tekentafel in bijvoorbeeld Washington heel logisch lijkt, maar in de weerbarstige praktijk van Oekraïene anders uitpakte. Grote eenheden van het Oekraïense leger kwamen zelf in de val te zitten die ze voor de opponent bedacht hadden. Er is sprake van verliezen daar voor het Oekraïense leger van rond de 3-4.000 man. Alleen daar dus al, wat het "Southern Cauldron" genoemd worden, oftewel "een pocket". En die "pockets" lijken een terugkerend probleem, want ook op dit moment dreigen er voor het Oekraïense legers nieuwe "pockets" ("kotlets"). Deze mannen hebben geluk gehad (circa 1000 van de totaal circa 5000 vastzittende); zij zijn op het laatste moment door collega's vrijgemaakt die dan ook in de video bedankt worden. Dat is in dit geval dus geen cynisme maar gemeend.

Dat de berichten over de bloedbaden het enthousiasme voor de "ATO" niet ten goede komen, blijkt uit beelden zoals HIER. Uitspraken zoals die van Hans van Baalen ("Keep on Fighting") en het begrip van Frans Timmermans "Alle begrip voor doorvechten Oekraïense leger", zelfs over de lijken van de MH17 "om "hun" land terug te veroveren" komen niet uit de monden van de Oekraïners. Hoe verder van het bloedbad verwijderd, hoe minder problemen er met de oorlog lijken te zijn, maar zoals Victoria Shilova ook zei, de meerderheid van de Oekraïeners zelf wil deze oorlog helemaal niet.

Alexei Smirnov bericht verder

Alexei Smirnov, de vrijwilliger die we nog van het vorige artikel kennen, meldt in DIT bericht van gisteren 18 Augustus 2014, dat bij het evacueren van 56 mensen in een bus waar niet één raam heel van was, hij weer een scala aan rampen gezien heeft, waaronder een 3-jaar oud manneke met een losgerukt voetje en in Nowoswetlovsk hebben Polen twee verzetsleden opgehangen in de straat ter afschrikking, aldus Smirnov in dat bericht.

Onderstaand verse foto's van Suar Mogilie, geplaatst vandaag om 13:54, waar het verzet, volgens hun eigen zeggen de opponent slag toe gebracht heeft. Bron en meer foto's, HIER.